Studying at DCU
I'm still waiting for the pics of the trip, so I decided to write this to keep you busy for a while. This is not going to be as fun and interesting as the rest of the posts, but I have a very good reason to write it.
Someone (I won't say his / her name) posted a comment saying that we don't study, which deeply offended me. That's why I decided to tell you about my studies, no matter if you care about it or not.
MY COURSES
- American Short Fiction
In one word: literature. We read short stories written by Americans in which most characters are American. The lessons consist of commenting these stories and reading some important passages. It is quite entertaining. Most people love the teacher, but I personally find him kind of scary... don't ask me why... sometimes I don't think he likes me, probably because I don't talk much during the lessons.
- German Advanced Writing Skills (aka 500-words-each-week-about-topics-no-one-gives-a-damn-about)
As the name indicates, this is a course about writing in German (oh, really?). Each week, we have to write 500 words or more about the least inspiring topics in the world. At first, we had to write short stories about black guys eating spaghetti, stolen swimming pools or old couples waiting for their daughter. Now we have to comment an English text about Polish people working in Ireland... in German, of course. Isn't that twisted?
- Reading and Writing Skills (aka Euro-Asian Relations)
English... boring. The level is not particularly high (okay, that was my fault...), but I cannot say anything mean about the teacher because she is sooooooo sweet. She's like a granny. Most of the students are Chinese or Japanese and we always have to work in pairs with them. Most are really nice though.
- Samuel Beckett
More literature with the same teacher as American Short Fiction... one of my least favourite courses. I chose it because I wanted to learn something Irish, but I don't like it at all. Beckett should be thankful that he's dead -if he was alive I would kill him in the slowest and most painful way. Besides, most of the students are Americans who don't stop talking for a second during the lessons... they know everything!
- Spanish Scientific / Technical Translation (aka Thpanith Thientific / Technical Tranthlathion)
Terrible!!! We translate scientific articles from Spanish to English... mostly helped by Irish students, luckily. It could be interesting... if we understood anything. The teacher lisps and it is even difficult for native students to know what we have to do.
- Text and Context (aka The Wheel Then I Pass vol II)
Linguistics. Probably the most interesting course, very difficult though. We analyse spoken and written texts and learn a lot about Irish English and terminology related to languages. Sometimes it is a bit similar to what we did last year, but much better. The teacher is like some kind of superstar in the faculty, everyone loves her! Shame that we cannot appreciate it properly, it's only one hour a week...
You see we DO study. Maybe not as much as in our home university, but when you are Erasmus studying is not one of the most important things...

André dijo
I'd like to write a special comment about German Advanced Writing Skills (aka 500-words-each-week-about-topics-no-one-gives-a-damn-about).....
Anna, we appreciate very much, but WE ARE FED UP ABOUT WRITIIIIIING !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
29 Marzo 2007 | 05:45 PM